Characters remaining: 500/500
Translation

dai nhách

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "dai nhách" est utilisé pour décrire quelque chose qui est très coriace ou difficile à mâcher. Il est souvent utilisé pour parler de la texture de certains aliments, comme la viande ou les légumes, qui sont particulièrement durs ou résistants.

Explication simple :
  • Signification : "Dai nhách" signifie que quelque chose est très dur ou difficile à couper. Par exemple, une viande mal cuite peut être décrite comme "dai nhách".
Instructions d'utilisation :
  • Contexte : Utilisez "dai nhách" lorsque vous parlez de nourriture ou d'objets qui sont difficiles à manipuler à cause de leur texture.
Exemples :
  1. Dans un repas : "Le boeuf que nous avons mangé était très dai nhách."
  2. Dans un contexte général : "Cette corde est dai nhách, il est difficile de la couper."
Usage avancé :

Dans un contexte plus figuré, "dai nhách" peut également être utilisé pour décrire une situation ou un problème qui est difficile à résoudre ou qui nécessite beaucoup d'efforts. Par exemple : - "Ce projet est vraiment dai nhách, nous devons travailler dur pour le terminer."

Variantes du mot :
  • Dai : signifiant "long" ou "dur", utilisé dans divers contextes.
  • Nhách : peut être utilisé pour indiquer une texture ou une caractéristique désagréable.
Autres significations :

Bien que "dai nhách" soit principalement utilisé pour décrire des textures coriaces, il peut aussi être utilisé de manière humoristique pour parler de personnes qui sont têtues ou qui ne changent pas d'avis facilement.

Synonymes :
  • Cứng : qui signifie "dur".
  • Khó nhai : qui signifie "difficile à mâcher".
  1. très coriace

Comments and discussion on the word "dai nhách"